VORGELESEN BEKOMMEN AM 10. MÄRZ 2016

10. März 2016Blog

Julia Deck „Winterdreieck“,
übersetzt von Antje Peter, (frz. „Le triangle d’hiver“, 2014), Wagenbach Verlag 2016, 144 Seiten, € 17,90, www.wagenbach.de

Hans Platzgumer „Am Rand“,
Zsolnay 2016, 208 Seiten, € 19,90, www.zsolnay.at

Chloe Hooper „Der große Mann“,
übersetzt von Michael Kleeberg, (engl. „The Tall Man“, 2008), Liebeskind Verlag 2016, 364 Seiten, € 22,00, www.liebeskind.de

John Meade Falkner „Moonfleet“,
übersetzt von Michael Kleeberg, (engl. „Moonfleet“, 1898), Liebeskind 2016, 350 Seiten, € 24,00, www.liebeskind.de

Filip Florian „Alle Eulen“,
übersetzt von Georg Aescht, (rum. „Toate bufniţele“, 2015) Matthes und Seitz 2016, 213 Seiten, € 19,90, www.matthes-seitz-berlin.de

Donatella Di Pietrantonio „Bella mia“,
übersetzt von Maja Pflug, (ital. „Bella mia“, 2014), Antje Kunstmann Verlag 2016, 220 Seiten, € 18,95, www.kunstmann.de

Roland Schimmelpfennig „An einem klaren, eiskalten Januarmorgen zu Beginn des 21. Jahrhunderts“,
S. Fischer 2016, 253 Seiten, € 19,99, www.fischerverlage.de

David Garnett „Dame zu Fuchs“,
übersetzt von Maria Hummitzsch, (engl. „Lady into Fox“, 1922) Dörlemann Verlag 2016, 154 Seiten, € 17,00, www.doerlemann.com

VORGELESEN BEKOMMEN AM 3. DEZEMBER 2015

3. Dezember 2015Blog

Rudyard Kipling „Von Ozean zu Ozean“, übersetzt von Alexander Pechmann, (engl. „From Sea to Sea and Other Sketches: Letters of Travel“, 1899), mare Verlag 2015, 348 Seiten, € 22,00, www.mare.de

William Faulkner „Absalom! Absalom!“,
neu übersetzt von Nikolas Stingl, (engl. „Absalom, Absalom“ 1936), Rowohlt 2015, 480 Seiten, € 24,95, www.rowohlt.de

Alastair Bonnett „Die seltsamsten Orte der Welt“,
übersetzt von Andreas Wirthensohn , (engl. „Off the Map“, 2014), C.H. Beck Verlag 2015, 295 Seiten, € 19,95, www.beck.de

Philip Kerr „Der Wintertransfer“,
übersetzt von Axel Merz, (engl. „January Window“, 2014), Tropen 2015, 425 Seiten, € 14,95, www.tropen-verlag.de

Laksmi Pamuntjak „Alle Farben Rot“,
übersetzt von Martina Heinschke, (indon. „Amba“, 2013) Ullstein Verlag 2015, 670 Seiten, € 24,00, www.ullstein.de

Sascha Reh „Gegen die Zeit“,
Schöffling Verlag 2015, 353 Seiten, € 21,95, www.schoeffling.de

James Hanley „Ozean“,
übersetzt von Nikolaus Hansen, (engl. „The Ocean“, 1941) aus der Reihe Edition Kattegat im Dörlemann Verlag 2015, 280 Seiten, € 23,00, www.doerlemann.com

F. Scott Fitzgerald „Die Straße der Pfirsiche“
mit einem Essay von Zelda Fitzgerald, übersetzt von Alexander Pechmann, (engl. „The Cruise of the Rolling Junk“, 1924) Aufbau Verlag 2015, 157 Seiten, € 16,95, www.aufbau-verlag.de

VORGELESEN BEKOMMEN AM 5. NOVEMBER 2015

26. November 2015Blog

Edward Lewis Wallant „Der Pfandleiher“,
übersetzt von Barbara Schaden, (engl. „The Pawnbroker“, 1961), Berlin Verlag 2015, 348 Seiten, € 22,00, www.berlinverlag.de

David Leavitt „Späte Einsichten“,
übersetzt von Georg Deggerich, (engl. „The Two Hotel Francforts“, 2013), Hoffmann und Campe 2015, 302 Seiten, € 20,00, www.hoca.de

Umberto Eco „Nullnummer“,
übersetzt von Burkhard Kroeber , (ital. „Numero zero“, 2015), Hanser Verlag 2015, 240 Seiten, € 21,90, www.hanser.de

Tim Parks „Mr. Duckworth wird verfolgt“,
übersetzt von Sabine Lohmann, (engl. „Mimi’s Ghost“, 1990), Antje Kunstmann Verlag 2015, 398 Seiten, € 16,95, www.kunstmann.de

Jocelyne Saucier „Ein Leben mehr“,
übersetzt von Sonja Finck, (frz. „Il pleuvait des oiseaux“, 2011) Insel Verlag 2015, 191 Seiten, € 19,95, www.suhrkamp.com

Dorothy Wordsworth „Das Grasmere-Journal“,
übersetzt von Werner von Koppenfels, Handbibliothek Dieterich 2015, 320 Seiten, € 26,00, www.dvb-mainz.de

Florian Werner „Schnecken“
aus der Reihe Naturkunden Matthes & Seitz 2015, 151 Seiten, € 18,00, www.matthes-seitz-berlin.com

Kathrin Radke „Ft oder das Recht auf Faulheit“
Kunstanstifter Verlag 2015, 128 Seiten, € 18,00, www.kunstanstifter.de