Wunderschöne NeuAusgabe – 8. Büchertürchen

8. Dezember 2017Allgemein

Nie war er aktueller als heute – Swifts «Gulliver» in der gültigen deutschen Übersetzung zum Jubiläum!

Gullivers Reisen nach Lilliput und zu den Riesen kennt jedes Kind. Und doch ist Swifts Fantasy-Saga vor allem ein eindrucksvolles Leseabenteuer für Erwachsene – tiefsinnig, amüsant, subversiv und desillusionierend –, eine zeitlos gültige Generalabrechnung mit menschlicher Dummheit und Selbstüberschätzung, ja eine besonders frühe Form der Polit-Satire: Die mit unerschöpflicher Fabulierlust bis ins Detail realistisch gestalteten Erlebnisse Gullivers in fremden Reichen sind gespickt mit polemischen Seitenhieben auf Staat, Kirche oder Rechtswesen.

Zum 350. Geburtstag des Autors am 30. November 2017 erscheint Christa Schuenkes kongeniale Übersetzung nun in der neu gestalteten Manesse Bibliothek – für alle, die den Menschen immer noch für die Krone der Schöpfung halten. Ein Klassiker, wie er gegenwärtiger gar nicht sein könnte!

Manesse-Ausgabe € 28,00 und die wunderschöne gebundene englische Ausgabe mit Goldschnitt liegt bei € 11,99

7. Türchen – Friedensempfehlungstürchen nach Israel und Palästina

7. Dezember 2017Allgemein

Auch Respekt und Freundschaft geht durch den Magen – aus aktuellem Anlass heute vom Lesesaal folgende Empfehlung:

Divine Food

Israeli and Palestinian Food Culture and Recipes – Israeli and Palestinian people share an outstanding and dynamic cuisine. Divine Food is a visually striking collection of recipes from local markets, Arab traditions, the nomadic tribes of the desert, and the hip restaurants of Tel Aviv. Israeli and Palestinian food is ripe with flavor and enticing intricacies. Intersections of trade routes led to the interchange of ingredients and that trend is still apparent today. Divine Food embarks on a culinary journey from the North, with its temperate climate and succulent vegetables; to Tel Aviv, where young chefs find new ways to interpret culinary traditions; to Jerusalem, a city of pilgrimage that boasts a myriad of staple dishes; and to the South where nomadic lifestyles inspire desert cuisine.
From shakshuka to challah to baklava, regional recipes provide insight into the origins of iconic and delectable dishes. The recipes compiled within Divine Food are clearly explained and invite home cooks and foodies alike to bask in their bold flavors.  Wherever your dinner table may lie, these recipes transport the aromas and tastes of the Mediterranean. Because the food of the region is characterized by authenticity and tradition, the insight is both culinary and historical. A stunning regional portrait and a go-to treasury of recipes, Divine Food transcends the label of cookbook.
The author of several cookbooks, art director, and publicist David Haliva has teamed up with a handpicked group of chefs, restaurateurs, and photographers to produce Divine Food. With fifteen years of experience shaping corporate identities for Israeli companies and organizations, he is also the founder of the magazine 42 Degrees, which has made a lasting impact on Tel Aviv’s creative scene.

Nikolaus-Stiefel-Empfehlung – last minute Tipp

6. Dezember 2017Allgemein

Gerade eingetroffen – Origami-Bücher aus Frankreich! Wunderschön gestaltet – eine beknickende Idee zweier südkoreanischer Schwestern.

Designers Inkyeong and Sunkyung are two sisters from South Korea. Both of them achieved a masters in product design with honorurs. They graduated from Reims School of Art and Design in France and work together in Reims, France and also in Seoul, Korea. For them, design is like a universal language and their work is touching through their own sensibility. They are passionate about creating good designs which could make our daily life better.

Themen: Insekten, Katzen, Polar- und Meerestiere je € 19,90 – solange der Vorrat reicht!

 

 

5. Dezember 2017Allgemein

Café-Nerds aufgepasst: das 5. Türchen beinhaltet die ultimative Reiseempfehlungen für Junkies des braunen Kultgetränks!

The insider’s guide to where the world’s best baristas go for a cup of coffee – 600 spots in 50 countries.

Where to Drink Coffee is the insider’s guide. The best 150 baristas and coffee experts share their secrets – 600 spots across 50 countries – revealing where they go for coffee throughout the world. Places chosen range from cafés, bakeries, and restaurants to some more surprising spots, including a video store and an auto shop. The recommendations come with insightful reviews, key information, specially commissioned maps, and an easy-to-navigate geographical organization. It’s the only guide you need to get the best coffee in memorable global locations. € 24,95, Phaidon Verlag

Nun das 4. Türchen

4. Dezember 2017Allgemein

Zwei Liebesgeschichten der etwas anderen Art: Dorit Rabinyan „Wir sehen uns am Meer“ , übersetzt von Helene Seidler, bei KiWi erschienen für € 19,99, und von Irene Dische „Schwarz und Weiss“, übersetzt von Elisabeth Plessen, bei Hoffmann und Campe erschienen für € 26,00.

„Wir sehen uns am Meer“ – Romeo und Julia heute: Von der unmöglichen Liebe zwischen einer Jüdin und einem Palästinenser

Die Tel Aviverin Liat lernt in New York den Maler Chilmi kennen, der aus Ramallah stammt. Die beiden verlieben sich, wohl wissend, dass ihre Liebe keine Zukunft hat: Wenn die Zeit in New York vorbei ist, wird auch die Beziehung, die eigentlich nicht sein darf, zu Ende gehen. Doch Liat und Chilmi haben die Rechnung ohne ihre Gefühle gemacht …

„Schwarz und Weiß“ – Lili und Duke: Naivität meets Intellekt

Ende der 1960er Jahre stolpert der naive und ungebildete Duke Butler in das Leben einer intellektuellen Familie in der New Yorker Upper West Side, die den jungen Mann aus Florida wie einen Kaspar Hauser bewundert und sich seiner annimmt. Bevor er weiß, wie ihm geschieht, ist der Südstaatler mit Lili, der einzigen Tochter des Hauses verheiratet, avanciert zum Wein-Connaisseur und Vorzeige-Intellektuellen. Die verträumte Lili dagegen wird als Model entdeckt und zum talk of the town.

 

3. Buchempfehlungstürchen

3. Dezember 2017Allgemein

1893 erscheint bei Harper and Brothers in New York ein Buch mit dem lapidaren Titel Picture and Text. Sein Autor Henry James (1843-1916) publiziert in den hauseigenen illustrierten Zeitschriften Harper’s Magazine und Harper’s Weekly, und was er für diese Buchveröffentlichung aus seinen Texten auswählt, hat es in sich. Henry James ist bereits der gefeierte Autor großer Romanwerke, daneben verfasst er Kurzgeschichten, Reisebeschreibungen und Feuilletontexte für Magazine. Zur Bebilderung von Romanszenen sowie für Porträts und Landschaften beschäftigen seine Auftraggeber zahlreiche Illustratoren – diesem Metier und dem Lob der Schwarz-Weiß-Abbildung widmet sich Henry James nun in Picture and Text, und das nicht nur als Feuilletonist, sondern auch als persönlicher Freund.

Piet Meyer Verlag, € 28,40

 

Buchempfehlung 2. Türchen

2. Dezember 2017Allgemein

Die japanische Kaiserin Michiko wandelt auf poetischen Pfaden ( Herder Verlag € 28), während der Reclam Verlag eine große Haiku-Anthologie herausgebracht hat (€ 44).

„Nur eine kleine Maulbeere. Aber sie wog schwer“ enthält die schönsten Gedichte der japanischen Kaiserin Michiko. Diese edle Originalausgabe schlägt eine literarische Brücke zwischen Ost und West und bringt uns die jahrhundertealte Tradition der japanischen Waka-Dichtkunst näher.

Die 50 exklusiv ausgewählten Gedichte der Kaiserin sind in japanischer Kalligrafie mit deutscher Übersetzung gedruckt. Zu vielen Texten gibt es Kommentare und Anmerkungen, das Vorwort ist von Manuel Herder verfasst. Tauchen Sie mit diesem Gedichtband in die Welt des japanischen Kaiserhofs ein.

In deutsch-japanischer Zusammenarbeit ist eine Anthologie entstanden, wie es sie noch nie gegeben hat. Sie enthält gut 300 Haiku von den Anfängen bis in die unmittelbare Gegenwart – denn auch heute erfreuen sich Haiku in Japan großer Beliebtheit. Die älteren Haiku wurden von der in Deutschland lebenden Haiku-Dichterin und Übersetzerin Masami Ono-Feller in Zusammenarbeit mit dem Zürcher Japanologen Eduard Klopfenstein ausgewählt, bei der Auswahl der rund 100 neueren haben Kaneko Tota und Kuroda Momoko mitgewirkt, beide Juroren von Haiku-Kolumnen überregionaler japanischer Zeitungen. Besonderer Wert wurde darauf gelegt, dass zahlreiche Dichterinnen mit ihren Haiku vertreten sind. Eduard Klopfenstein hat die Haiku übersetzt und jedem einen kurzen Kommentar beigegeben.
Jedes Haiku wird mit dem Originaltext in japanischen Zeichen und in einer Umschrift in lateinischen Buchstaben wiedergegeben, darauf folgen Übersetzung und Kommentar. Ein umfangreicher Anhang stellt die Dichterinnen und Dichter vor.

1. Türchen vom Lesesaal Adventskalender

1. Dezember 2017Allgemein

Gute Frage – „Warum Klassiker lesen?“ fragt Italo Calvino (Fischer TB, € 10,99). Aus dem Italienischen von Barbara Kleiner und Susanne Schoop. Was ist eigentlich ein Klassiker? „Klassiker sind Bücher, die jedesmal um so neuer, unerwarteter, bahnbrechender wirken, wenn man sie wiederliest …“ Der das sagte, Italo Calvino, lädt in seinen Aufsätzen über Manzoni und Montale, die Odyssee und den rasenden Roland, Stendhal und Raymond Queneau ein, ihn auf einer Entdeckungsreise zu begleiten. Zu finden im Lesesaal.